第A29版:慢读/闲话
3上一版  下一版4
 
□下周征文
初中生的英语课
英语补习班的皮和肉
英语军功章,有你一半
哑巴英语
在纽约讲福州话
英语和酱油
英语变脸记
在台北遭遇英语
还剩两个单词
新闻搜索:

3上一期  下一期4 版面导航
3上一篇  下一篇4 2013年10月29日 放大 缩小 默认        

在台北遭遇英语

 

N苏煦(麦园路)

从小到大学了十几年的英语,也顺利过了四级和六级,工作以后,几乎派不上用场,我也把英语给荒废了。不过,前年的那一趟台北之行却让我重新开始了英语的学习。

到台北之前,我压根就没有考虑过语言的问题。在我看来,作为一名普通话不是太标准但闽南话却“字正腔圆”的闽南人,到台北不就像到自家后院溜达一样简单吗?

有一天,我和几位朋友刚参观完台北中山纪念堂,想搭地铁回酒店。由于人生地不熟,我们找了半天都没找到地铁的入口。无奈之下,我拦住了一个十来岁的小学生,特意用闽南话向他问路。那孩子一脸困惑地望着我,咦?难道他听不懂闽南语?莫非台北和福州的学校一样都不提倡学习方言?于是,我马上又用普通话再问了一次。这次,他仍然听不懂我的问话,好像我是异次元星球来的怪叔叔。

这时,同行的一位女同胞灵机一动,把我的话翻译成英语。那孩子一听,马上用流畅的英文热情地告诉我们路线,结果,我们很顺利地找到了地铁入口——天啊,这年头,英语居然比方言和国语更好用!

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   
关闭